本篇文章给大家谈谈of有和区别,以及in memory of是什么意思对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。
本文目录
inthememoryof,指所提的人已经去世了,或者退休了,退役了。inthehonorof,一比较笼统,没有特定的适用场合。(人一般还健在)
1、Hefoundedthecharityinmemoryofhislatewife.
2、他创办了这一慈善事业以纪念他已故的妻子。
3、向…致敬,向…表示敬意;为庆祝…
4、Themonumentwaserectedinhonorofthesoldierswhosacrificedtheirlivesforthecountry.
5、这座纪念碑是为了纪念为国牺牲的战士们而建立的。
关于"inmemoryof"的用法:
"inmemoryof"适用于下列场合作为纪念某人的表达方式:
-举办纪念仪式或活动,如追思会、烛光守夜、马拉松等活动。
例句:Weareholdingacandlelightvigilinmemoryofthevictims.
-制作纪念品,如T恤、纪念册、奖项等。
例句:Theydesignedascholarshipinmemoryoftheirlateprofessor.
-建立纪念地或设施,如公园、图书馆、学校等。
例句:Themuseumwasbuiltinmemoryofthegreatartist.
例句:Histombstoneread"InmemoryofJohnSmith".
-在memory之前通常要加上in,不可省略。
-of之后通常是被纪念者的名字,也可以是一般描述如“ourbelovedson”。
-也可以在of之后加上dueto/for...以表明纪念的原因。
例句:Inmemoryofthosewhodiedforourcountry.
-中文常见的对应翻译是“纪念......”“为纪念......”。
-也可以根据上下文采用“献给......”“悼念......”等词。
-不必严格按英文结构翻译,可以灵活处理。
总结起来,"inmemoryof"是英文中很常见的用来纪念某人的表达,中文可以有多种对应翻译,关键是要注意场合和含义。
好吧,既然这样的话,就来一个,inmemoryofmygrandma,Ibuyaredhatatthatday.
关于of有和区别到此分享完毕,希望能帮助到您。