各位老铁们好,相信很多人对少小离家老大回是什么意思都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于少小离家老大回是什么意思以及少小离家老大回全诗译文注释的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
一、“少小离家老大回”中“少小”是什么意思
少小:年少时,小时候。
出自《回乡偶书》是唐代诗人贺知章的诗作品。原文:
少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
译文:
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却越来越少。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
二、少小离家老大回乡音无改鬓毛衰是什么意思
语出唐代贺知章的《回乡偶书》。
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。这两句诗的意思是诗人少年时离开家乡,年纪大了才得以重返故里,虽然乡音没有改,可两鬓的头发已经稀疏斑白了。这两句诗中运用了对比的写法。“少小”和“老大”对比,既概括又具体地说明了一“离”一“回”在时间上的间隔,离家时的少年英姿和回家时的老态龙钟,可以想象感慨悲伤与喜悦之情尽在不言中。“乡音无改”和“鬓毛衰”对比,倾吐对人生的慨叹和对故乡的依恋。尽管在空间上与家乡相隔万水千山,在时间上相隔半个世纪,但依恋故乡之情毫不减弱。前两句写游子重回故乡,淡淡的叙述中含有不可言说的兴奋和激动,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路走来,心情颇不平静:当年离家,风化正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。三、少小离家老大回全诗译文注释
一、《回乡偶书》全诗及注解
回乡偶书
贺知章
少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
注释
(1)偶书:随便写的。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
(2)少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。
(3)乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰(cui):减少,疏落。鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。
(4)相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。
(5)笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。
译文
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。