东辰安华知识网 东辰安华知识网

东辰安华知识网
东辰安华知识网是一个专业分享各种生活常识、知识的网站!
文章434741浏览52697077本站已运行9224

文言文田登作郡的翻译(吏人遂书榜揭于市的意思)

大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下文言文田登作郡的翻译的问题,以及和吏人遂书榜揭于市的意思的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!

本文目录

  1. 吏人遂书榜揭于市的揭的意思
  2. 州官放火的寓意和道理
  3. 于是古义和今义的意思
  4. 吏人遂书榜揭于市的意思

吏人遂书榜揭于市的揭的意思

这里的揭是张贴公示的意思。

出自陆游《老学庵笔记》。

原文:

田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。于是举州皆谓灯为火。上元放灯,许人入州治游观。吏人遂书榜揭于市曰:本州依例放火三日。

译文:

田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连灯字也不让别人说。为此,他先后惩治了包括吏卒在内的许多人。于是,整个州郡内,人们都戏称灯为火。元宵节晚上放灯,田登允许人们前来游观,就让手下人写了一张公告榜贴出去,榜上写着:本州依例放火三日。

州官放火的寓意和道理

只许州官放火的寓意和道理是允许当官的放火胡作非为,不允许老百姓点灯照明,指有权有势的人自己可以胡作非为,老百姓却连正当活动也要受到限制。从而告诉人们要警惕那些肆意践踏自己权益的当权者。

出自宋·陆游《老学庵笔记》卷五,田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。于是举州皆谓灯为火。上元放灯许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市曰,本州依例放火三日。后以只许州官放火,不许百姓点灯形容统治者可以为所欲为、胡作非为,而人民的正当言行却受到种种限制。亦泛指自己任意而为,反而严格要求别人或不许他人有正当的权利。

于是古义和今义的意思

于是古义的意思

⒈如此。

宋陆游《老学庵笔记》卷三:“每发一书,则书百幅,择十之一用之。于是不胜其烦,人情厌恶。”

⒉亦作“于时”。连词。表示承接。

《诗·周颂·我将》:“我其夙夜,畏天之畏,于时保之。”

郑玄笺:“于,於;时,是也。早夜敬天,於是得安文王之道。”

《晏子春秋·内篇杂上十一》:“公笑曰:‘可乎?’晏子曰:‘可’。于是令刖跪倍资无征,时朝无事也。”

宋·司马光《涑水记闻》卷十三:“时有县令籍民间强壮者,悉令自卫乡里,无得他适,于是邻村亦不能侵暴邻村,一境独安。”

丁玲《阿毛姑娘》第二章一:“不知男的说了一句什么话,于是女的就笑了。”

在此。《穀梁传·僖公三十三年》:“百里子与蹇叔子送其子而戒之曰:‘女死,必於殽之巖唫之下,我将尸女於是。’”

《史记·孟子荀卿列传》:“中国外如赤县神州者九,乃所谓九州也。於是有裨海环之,人民禽兽莫能相通者,如一区中者,乃为一州。”

唐·柳宗元《捕蛇者说》:“问之,则曰:‘吾祖死於是,吾父死於是。’”

宋·苏轼《四菩萨阁记》:“有僧忘其名,於兵火中拔其四板以逃……而寄死於乌牙之僧舍。板留於是百八十年矣。”

⒊当时;其时。

《左传·隐公四年》:“於是,陈蔡方睦於卫。故宋公、陈侯、蔡侯、卫人伐郑。”

《汉书·陈胜传》:“於是诸郡县苦秦吏暴,皆杀其长吏,将以应胜。”

《新唐书·陈子昂传》:“时高宗崩,将迁梓宫长安。於是,关中无岁。子昂盛言东都胜塏,可营山陵。”

《资治通鉴·魏明帝太和五年》:“亮帅诸军入寇,围祁山,以木牛运。於是大司马曹真有疾,帝命司马懿西屯长安……以御之。”

清·徐士銮《宋艳·駮辨》:“於是王仲巍者久依贯。闻是而自诣贯识之。”

⒋如此。

宋·欧阳修《<牡丹记>跋尾》:“君謨之笔,既不可復得,而予亦以老病不能文者久矣。於是,可不惜哉!故书以传两家子孙。”

⒌连词。因此。

《国语·周语上》:“阳伏而不能出,阴迫而不能烝,於是有地震。”

《史记·郑世家》:“郑入滑,滑听命。已而,反与卫。於是郑伐滑。”

《北史·宇文贵传》:“贵马中流矢,乃短兵步鬭,雄大败轻走,赵育於是降。”

宋·陆游《老学庵笔记》卷五:“田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏多被榜笞。於是,举州皆谓‘灯’为‘火’。”

清·杭世骏《质疑·左传》:“又四凶之恶,漏网於尧,而放流於舜,於是先儒遂纷纷致疑。”

⒍语气词。犹焉。

《公羊传·庄公八年》:“吾将以甲午之日然后祠兵於是。”

陈立义疏:“於是与焉同义。《战国策·西周策》‘君何患焉’,《周本纪》作‘君何患於是’。此‘然后祠兵於是’即‘然后祠兵焉’。《管子·小问篇》‘且臣观小国诸侯之不服者唯莒於是’,彼於是亦当作焉字解。”

于是今义的意思

于是yúshì

[asaresult;therefore;whereupon]紧接上事之后并由于上事而出现某种结果。

吏人遂书榜揭于市的意思

意思就是:官府的人于是写了告示,有集市时候公开的贴出去。

原文:田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜答。于是举州皆谓灯为“火”。上元放灯,许人入州治游观。吏人遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日”。

译文:田灯做州官时,自己规定要避讳他的名字,谁误犯了他的名字就生气,吏卒大多因此挨板子。人们不得不把“灯灯”叫做“火”。正月十五设花灯,允许民众进城观看,街上张贴布告说:“本州依照惯例,放火三日。”

关于文言文田登作郡的翻译的内容到此结束,希望对大家有所帮助。

赞一下
东辰安华知识网
上一篇: 染发梳怎么用(怎样用茶油护发)
下一篇: 水蚤怎么养殖(水蚤养殖大法)
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
隐藏边栏