老铁们,大家好,相信还有很多朋友对于十大景点英文翻译简单和名声景地英语的相关问题不太懂,没关系,今天就由我来为大家分享分享十大景点英文翻译简单以及名声景地英语的问题,文章篇幅可能偏长,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
本文目录
CurvedGardenWindandLotusFlowers.因为曲园风荷是一个景点,翻译成英文的时候需要尽量保持原汁原味,所以直接翻译成英文即可。但是需要注意的是,英文中的“wind”和“flowers”是复数形式,因为“curvedgarden”是单数形式。
Fameandscenery
扩展资料
1、名声
famen.名望;名声
renownn.名望;声誉
distinctionn.不同;差异;优秀;杰出;区分;荣誉;辨别;勋章
reputationn.名声;名誉;美名
reputen.名声;声望;美誉
2、“景点”或“景区”一词是导游资料和导游词中经常出现的词,其原义是“风景美丽的地点(地区)”(英文是scenicspot或scenicarea);但是,现在人们习惯把所有旅游者去看的地方都称为“景点”或“景区”,我们一些导游也不加区别通译成scenicspot或scenicarea。
关于本次十大景点英文翻译简单和名声景地英语的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。