“hang up”在英语中是挂断电话的意思,而它的过去式为“hung up”。(“hang”本身即将物品“挂”起来的动作)
>> 他拿起响铃的电话,却没有说话就挂断了。
此处的“他”把正在响的电话接起,却未作任何回应便挂断了电话。(“hang up”的应用举例)
>> 把画图挂在墙上吧。
此处是将“hang up”用于其“挂上”的含义上,即将画图固定在墙上。(“hang up”的具体用法)
“hang”这个词在英语中具有三种不同的用法,其中前两种用法的过去式都是“hung”,而只有第三种表示“吊死/上吊”的过去式是“hanged”。
对于更多关于“hung up”的解释,它不仅指挂断电话的动作,还有更深层次的含义。在口语中,“hung up”常用来形容某人对某事或某话题怀有浓厚的兴趣,展现出极大的热情和专注。它也可以用来描述某人被某事物所困扰,情感或思维无法释怀或摆脱。
例句:
1. 他迅速地挂断了电话。
2. 在回答完所有的民意调查问题后,有几千名受访者在未作任何回应的情况下就挂断了电话。
3. 有几次我拨通了电话,但后来又挂掉了。
4. 我在厨房里忙活时,他取下了带并脱掉了靴子。此时的他显得有些"hung up"(纠结或忙碌)。
5. 当我挂断电话后,看着诺亚通过电子邮件发来的照片时,我知道我看到的正是我们的女儿,我能感觉到自己在某个话题上"hung up"(非常感兴趣或专注)。
“hungup”这个词汇在口语中更为常见,需要结合具体语境来理解其确切含义。例如,当我们说某人在某个话题上“hungup”,这通常意味着他对这个话题怀有极大兴趣并愿意投入时间和精力去探索和讨论。而在描述一个人的情绪或心理状态时使用“hungup”,则可能是在暗示这个人被某种情感或问题所困扰,无法摆脱消极的情绪状态。在实际应用中要根据具体情境来理解这个词的具体含义。“hungup”在不同方言或特定场合中还可能有其他特定的含义和用法。
“hungup”的意思包括挂断电话、表示忙碌的状态以及形容对某事或某话题的纠结和专注。在不同的语境下,它的含义可能会有所不同,但都需要根据具体情况来理解和运用。”