大家好,关于particular是什么意思很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于particular翻译的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!
本文目录
particular和specific的区别
区别就是它们的意思是不一样,具体的不同如下
specific中文意思是adj.明确的,具体的;特定的;特有的,独特的;particular中文意思是adj.某一的;格外的,特别的;讲究的,挑剔的;详细的,详尽的
special中文意思是adj.特殊的,格外看重的,特别要好的;专门的,特设的;特有的,独具特色的;格外的,分外的;(主题)研究深入的;(数)特殊(矩阵)的
particular的词根词缀记忆法
词根词缀记忆法就是词根parti+词缀cul+词缀ar,中文意思是adj.特定的,某一的;格外的,特别的;讲究的,挑剔的;特殊的,独特的;详细的,详尽的n.一点,一个细节;详细资料,详情(particulars);(哲学)(与普遍性相对的)特殊性
Oneplayerinparticulardeservesamention.
Thissongisaparticularfavouriteofmine.
particular的名词是什么
名词是:particularity
Masteroneparticularstyleofdance.
掌握一种特别的舞蹈。
Whetherthisparticulartacticalalliancewilllastisquestionable.
这一特别的战术性联盟能否维持下去还很难说。
Whilebigpicturequestionsareimportant,thisparticularcaseisaswell.
宏观存在的问题值得关注,这件特殊的案例也是如此。
particular和peculiar有什么区别
一、意思不同:
1、particular:particular是形容特殊的,在群体中脱颖而出的,与他人不同的。
2、peculiar:从字面上看,peculiar是主要形容罕见稀有的。
二、用法的不同:
1、particular:theparticular(distinctitem,notgeneral)(与一般相对的)特殊。
例句:Oh,yes,isthereanyparticularcoloryoulike?
哦,对了,你有没有什么特别喜欢的颜色?
2、peculiar:奇怪的,异常的。
例句:Ihadapeculiarfeelingwe'dmetbefore。
我有一种奇怪的感觉,觉得我们以前见过面。
三、侧重点的不同:
1、particular:侧重不同于普遍性的个性或特殊性。
2、peculiar:强调指与众不同或独特的意思。
关于particular是什么意思和particular翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。