大家好,今天给各位分享雏妓是什么意思的一些知识,其中也会对虔婆是什么意思进行解释,文章篇幅可能偏长,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在就马上开始吧!
本文目录
谁知道上海话中的“捣浆糊”普通话什么意思
原字不是“捣”而是“淘“「淘浆糊」——勒上海闲话里向,指格人「水平很马夫」,「是很差劲个」个意向。
“淘浆糊”蕴涵多种含义,需要配合不同的表情、语气、场合,才能体味其褒贬。它有“和稀泥、装傻、糊弄、瞎混混、沟通关系、调和矛盾”等意思,主要用于比喻和形容那种不认真的态度,形象而传神。“淘浆糊”不仅是上海人的口头禅,更是上海人求生存求发展的“法宝”。“淘浆糊”表里都要“做到家”:除了要有小聪明,还得有“佯装”的表演本领与“皮厚”的本钱。“淘浆糊”的最高境界是上面不起泡,中间没疙瘩,下面不结底!1935年汪仲贤写《上海俗语图说》时,在第108篇“一塌糊涂”中就提到了那个年代也有“浆糊”在“淘”。至于“淘浆糊”一词的来历,有说是出自人们搓麻将时的“诈和”,形容那些耍滑头蒙混过关的小计谋。但更多的人相信它的来历与“旧上海蹂躏雏妓”有关。据称,过去,宁波裁缝店做土布衣裳需要上浆,浆糊一干就要使用木棒,掺水淘开。是什么关联,将之引申到风月场上去?不敢想象。此词作为“下流文字”在解放后消沉了一时,却在上世纪九十年代初“变身”流行于上海人口语中,九十年代中更进入书面语,在报刊上亮相。因上海的海纳百川,人际交流增多,新闻媒体的传播,“淘浆糊”一词逐渐走向全国。但外地人士因为不谙上海方言,常将“淘浆糊”误为“捣浆糊”。我也一度把“淘浆糊”一词趣味化地翻译成“pastemaker”,这本身就是一次“淘浆糊”!有意思的是,从“淘浆糊”还派生出一些“浆糊”类的新词,如“浆糊”、“浆糊桶”、“浆糊兄”、“浆糊师”等上海话“捣浆糊”的几种情景:1.――干得不错啊――哪里,捣捣浆糊而已(上海话又说:混chance)(表谦虚:“敷衍应付”)2.――那人说到法律问题,好像还挺专业――哼,他在瞎捣浆糊而已(表:“瞎说”)3.――他周末带了客户到太仓玩儿――是去捣浆糊啦(表“色情胡混”)4.――其实英语不难学――捣浆糊!(表斥责,严重不同意:“胡说!”)虔婆是什么意思
虔婆是指不正派的老婆子。犹言贼婆娘,多含贬义。
“虔婆”的“虔”字在古代有强行索取之意,而鸨母勒逼雏妓接客,从她们身上强行榨取钱财,所以人家便送了鸨母一个“虔婆”的称号。
詈词:称奸诈狡猾的老妇。
关于雏妓是什么意思到此分享完毕,希望能帮助到您。