大家好,十大景点英文翻译相信很多的网友都不是很明白,包括各个旅游景点的英语名称也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于十大景点英文翻译和各个旅游景点的英语名称的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!
本文目录
重庆还有许多旅游景点。翻译为英文是:
1)TherearemanytouristattractionsinChongqing.
2)TherearemanyscenicspotsinChongqing.
BigBen(大本钟),theLouvre(卢浮宫),NotreDame(巴黎圣母院),EiffelTower(埃菲尔铁塔),NileRiver(尼罗河),EmpireStateBuilding
(帝国大厦),TheGoldenGateBridge(金门大桥),金字塔(Pyramids),SydneyOperaHouse悉尼歌剧院,乌卢鲁国家公园Uluru-KataTjutaNationalPark。
1.BuckinghamPalace
BuckinghamPalaceisaveryfamousscenicspotinLondon.BuckinghamPalaceistheresidenceandofficeofBritishkingsofalldynasties.Itspalacebuildingsareveryluxurious.AlthoughithasexperiencedtheattackofGermanbombs,ithasnotdestroyeditsbeauty.
2.BigBen
ThisBigBenclockwasbuiltontheThamesRiverinLondon.Theheightofthewholeclocktoweris95meters,andthediameteroftheclockis7meterswide.Thearchitecturalstyleoftheclocktowerisveryuniqueandexquisite.
Fameandscenery
扩展资料
1、名声
famen.名望;名声
renownn.名望;声誉
distinctionn.不同;差异;优秀;杰出;区分;荣誉;辨别;勋章
reputationn.名声;名誉;美名
reputen.名声;声望;美誉
2、“景点”或“景区”一词是导游资料和导游词中经常出现的词,其原义是“风景美丽的地点(地区)”(英文是scenicspot或scenicarea);但是,现在人们习惯把所有旅游者去看的地方都称为“景点”或“景区”,我们一些导游也不加区别通译成scenicspot或scenicarea。
关于十大景点英文翻译,各个旅游景点的英语名称的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。