在中文中,“refuse affection”意味着“拒绝爱情”。
详细解释:
“Refuse”一词的基本含义是“拒绝”,可以指由于不情愿或不愿意而对某项要求或事物给予否定的回答,或者不接受某物或不肯做某事。在情感语境中,“refuse affection”即表示拒绝对他人的爱慕或深情。
“Affection”在中文中通常翻译为“感情”或“情感”,它可以指对人的爱慕或深厚、温柔的感情。在旧时用法中,“refuse affection”还可指回绝求婚或旧时疾病、病情的意思。
词性与形式变化:
“Refuse”的第三人称单数是“refuses”,现在分词是“refusing”,过去式是“refused”,过去分词也是“refused”。作为名词,“affection”可以指喜爱、爱慕之情,也可作疾病、病情的旧用法。
与“effect”的区别:
“Effect”和“affection”虽然都和情感有关,但意义和用法有所不同。“Effect”主要指效应、影响或结果,而“affection”则更侧重于感情、爱慕或深情的含义。在用法上,“effect”可用作及物动词或不及物动词,而“affection”则常用作不可数名词,但前面可接不定冠词和修饰语。
同义词与例句:
同义词包括“深情”、“爱意”、“情爱”等。例如:
“他送给我一条项链,作为表达他的爱意。”(He gave me a necklace as a token of his affection.)
“不要把你的爱意浪费在他身上,他永远都不会爱你。”(Don't squander your affection on him, he'll never love you.)
拒绝情感是指在情感层面上对他人的爱意或深情表示否定或回绝。在中文表达中,我们可以根据具体情境选择合适的词汇和表达方式。不要将你的情感投放在他身上,因为他永远无法对你产生真正的爱意。
她轻易地俘获了他的心,只因他情感脆弱易受影响。
他是一个情感丰富的人,因此她能轻易地感受到他的爱意。
他在众人心中备受敬爱,他的存在总能激起大家的情感共鸣。
无论何时何地,母亲对孩子的爱都是深沉而无私的,这是所有母亲的共同特点。
在每一个母亲心中,孩子都是她无法割舍的珍宝,每个母亲都深深爱着她的孩子。