bulingbuling的正确拼写为bling-bling,常缩写为“bling”,是一个美式俚语,因嘻哈文化而流行。它被用来描述任何穿戴在身上的闪耀、浮夸、精致的装饰物,中文可以翻译为“亮闪闪”。
blingbling源自美式俚语,最初可能是在嘻哈音乐中出现,用来模仿首饰发出的声音。后来,这个词语逐渐演变为表示夸张、闪耀的服装风格的术语,现在许多时尚圈的设计师都在运用这种风格。亮片、金属饰品等都是这种风格不可或缺的元素。bulingbuling也代表一种闪耀、夸张、不甘平凡的生活态度。
在嘻哈文化中,blingbling也常用来形容歌手佩戴的豪华首饰和服装,是一种彰显身份和品位的表达方式。在国外,饶舌歌手和HipHop明星所佩戴的首饰往往价值昂贵,真金白银并镶嵌着真正的钻石。而普通嘻哈爱好者虽然也佩戴各种blingbling饰品,但通常使用的是价格低廉的锆石,也就是国内常说的“水钻”。在一定意义上,bulingbuling不仅仅是一种装饰,更是一种自我表达的方式。
“Bling”这个词虽然在一般字典里查不到,但在最新版的牛津大词典里已经有了它的标准解释,意思是穿名牌衣服与戴璀璨珠宝。事实上,“Bling”一词最早出现在一个来自新奥尔良的饶舌说唱团体的专辑里,意思是“大又亮的璀璨珠宝”和个人风格上的闪光浮华的元素。bulingbuling不仅仅是一种关于闪耀和装饰的概念,更是一种与时尚、个性和自我表达紧密相关的文化现象。